Về lại trường xưa với bao kỷ niệm
Bóng dáng cô thầy vấn vương không rời
Một thời tuổi thơ trôi theo cánh phượng
Lời thấy cô vọng mãi.
[ĐK:]
Con nhớ cô thầy dìu dắt con nên người
Đưa con bay khắp phương trời
Bây giờ con về thăm ngôi trường xưa dạt dào hơn trước
Con tìm cô thầy sau bao nhiêu năm tóc bạc phơ
Con về thăm ôi sân trường xưa một thời mơ ước
Cô thầy đâu rồi, nghe trong tim con vang tiếng cô thầy.
-------Francais:--------
L'école de mon enfance jadis avec mes anciens professeurs.
On ne vous oubliera jamais.
Tout le long de notre vie.
Vous nous avez apporté tant de joie.
Avec bcp de bonheur.
Maintenant, l'école, mon école bien aimée.
Hélas! Où sont mes anciens chers professeurs.
Avec regret, je retrouve la cour d'école.
Où sont mes amis et mes chers prof dévoués?
Cảm nhận: 35
Thẩm định: 22
Cảm nhận: 113
Thẩm định: 73
Cảm nhận: 9
Thẩm định: 2
Cảm nhận: 5
Thẩm định: 0
pó tay
Cảm nhận: 134
Thẩm định: 108
Cảm nhận: 236
Thẩm định: 145
Cảm nhận: 1438
Thẩm định: 311
Cảm nhận: 1
Thẩm định: 1
Cảm nhận: 2
Thẩm định: 1
Cảm nhận: 2
Thẩm định: 1
Cảm nhận: 51
Thẩm định: 18